Jezik,  Seznami

35 besednih fosilov v angleščini

Besede fosili? Kaj za vraga je to? To so besede, ki so ostanki iz preteklih obdobij in so preživele le v izoliranih rabah. Poglejte si 35 čudovitih besed, ki se uporabljajo le še v določenih primerih (pa bi se lahko tudi sicer):

  • Ado: mučiti se zaradi malenkosti (“without further ado” ali redkeje, “much ado about nothing” – “veliko hrupa za prazen nič”)
  • Amok (or amuck): na nedzorovan način (“run amok”)
  • Bandy: premetavati, podajati ali pričkati se (“bandy about”)
  • Bated: ukročen ali odtegnjen (“wait with bated breath”)
  • Batten: z letvami zabijati, okrepiti (“batten down the hatches”)
  • Beck: poziv, sklic (“at one’s beck and call”)
  • Bygones: preteklo, kar je v preteklosti (“let bygones be bygones”)
  • Craw: ptičja golša, pridelek, žetev (“sticks in one’s craw” – “biti trn v peti”)
  • Deserts: odličnost ali vrednost (“just deserts”)
  • Dint: sila ali moč (“by (sheer) dint of”)
  • Dudgeon: užaljenost, razkačenost (“high dudgeon”)
  • Eke: doseči, pretolči se (“eke out”)
  • Fettle: stanje, zdravje (“in fine fettle” – “dobrega zdravja”)
  • Fro: tja (“to and fro” – “sem ter tja”)
  • Hale: čil, močan (“hale and hearty” – “čil in zdrav”)
  • Hither: bližji; tja (“hither and yon”)
  • Immemorial: pradaven (“from time immemorial” – “od nekdaj”)
  • Jetsam: naplavljeno vlago (“flotsam and jetsam” – “človeške razvaline”)
  • Ken: obzorje, spoznanje (“beyond one’s ken” – “nedoumljiv”)
  • Kith: prijatelji, sosedje, sorodniki (“kith and kin” – “prijatelji in sorodniki”)
  • Loggerhead: butec; tudi vrsta želve (“at loggerheads with,” – “v prepiru s kom)
  • Mettle: pogum, vnema; kov (“test one’s mettle” – “preizkusiti koga”)
  • Neap: najnižja oseka (“neap tide”)
  • Offing: bližnja prihodnost (“in the offing”); tudi odprto morje, vidno z obale
  • Petard: petarda, naboj (“hoist by one’s petard” – “premagati koga z njegovim orožjem”)
  • Shebang: vse primerno; tudi koliba (“the whole shebang” – “vse skupaj”)
  • Shrift: spoved (“short shrift” – “hitra obsodba”)
  • Sleight: trik, mojstrstvo, zvijača (“sleight of hand” – “hokuspokus”)
  • Thither: tja (“hither and thither” – “sem ter tja”)
  • Turpitude: podlost, sprijenost (“moral turpitude”)
  • Ulterior: prikrit, v ozadju (“ulterior motive” – “skriti motivi”)
  • Vim: krepkost, življenjska sila (“vim and vigor”)
  • Wreak: stresti, povzročiti (“wreak havoc” – “pustošiti”)
  • Wrought: izdelan, bodelan, kovan (“wrought iron”)
Sašo

Živjo, sem Sašo. Sem pisun in prevajalec, radovednež in knjigoljubec. Po duši sem astronavt, po telesu bolj lenivec. Znam preklinjati v latinščini, na 100 metrov pa tečem okrog pol ure. Sinapse krmim s filozofijo, žile pa s čisto pravo kavo. Nisem zdravnik.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.