• Ameriški mesija, ki to ni bil

    Vsakomur je že jasno, da gre večini religijskim možem, televangelistom in kobajagi mesijanskim prerokom le za denar. Najbolj srhljiv primer tega je zgodba Marjoea Gortnerja, “otroškega fenomena” evangeličanske cerkve. Marjoe (remix imen Mary in Joseph) je ex-revivalist binkoštne cerkve, rojen leta 1944,  ki sta ga denarja-željna starša izurila v najmlajšega pridigarja – začel je pri štirih! Oče je namreč že kmalu opazil njegov smisel za mimiko in neustrašnost pred javnim nastopanjem. Javnosti sta starša naznanila, da je njun sin prejel videnje od Boga med večernim kopanjem. Takoj sta začela neusmiljen dril, kjer je moral štiriletni Hugh (pred-mesijansko ime) brati Biblijo in se naučiti zahtevne govore na pamet, skupaj z zapleteno…

  • Najboljše knjige iz strokovne literature 2013

    Skoraj vsak časopis ali blog, ki da kaj nase, svojim bralcem našteje najboljše filme, knjige ali albume iztekajočega se leta. Zato sem se odločil, da vam priporočam kup odličnih knjig, ki so izšle v letu 2013, omejil pa sem se na strokovno literaturo (in dve humorni). To sem storil predvsem zato, ker so okusi za leposlovje izredno raznoliki, strokovna literatura pa zna biti privlačna večjemu številu ljudi. Spodaj so zbrane najboljše knjige iz strokovne literature, izdane leta 2013. Zealot: The Life and Times of Jesus of Nazareth (Reza Aslan) Jezus Kristus je verjetno najbolj priljubljen lik knjig vseh vrst. Konec koncev je Biblija najbolj prodajana knjiga. A kdo je bil…

  • Stare fotografije Ljubljane in njihove zgodbe

    Stare fotografije so čudovit časovni stroj in zaradi njih smo velikokrat tiho hvaležni avtorjem, da so jih posneli in potomcem, da so jih ohranili. Spodaj je 65 fotografij, ki beležijo čas od davnega leta 1895, ko je Ljubljano stresel hud potres, pa do osemdesetih let prejšnjega stoletja. Nekateri deli mesta so bili bistveno drugačnejši, nekateri kraji pa so ostali povsem enaki. Tramvaj je prišel in odšel, gradilo se je in obnavljalo, predvsem pa se je do danes posadilo ogromno dreves. Mogoče pa med fotografijami zagledate svoje stare starše. Ne spreglejte drugega dela z več kot stotimi fotografijami! 1895 – Trnovska cerkev po potresu Na velikonočno nedeljo, 14. aprila 1895 ob osmih…

  • 100 ameriških sleng besed in fraz 20. stoletja

    Vsako desetletje vsakega jezika ima svojo bero značilnih besed in z ameriško angleščino ni nič drugače. Tisti bolj načitani prepoznajo čas nastanka besedila po nekaj besedah, mi pa se navdušujmo nad stotimi čudovitimi besedami, ki so značilne za prejšnjih sto let. 1900 – 1910 bash (n): a drunken spree (pijančevanje) call on the carpet (vp): to scold, chastise (oštevanje) doll up (v): dress up stylishly (lično se obleči) goop (n): a stupid person (trap) hanging (adj): excellent, oustanding (izjemen) ice (n): diamonds, jewerly (diamantni nakit) just off the boat (pp): naive (zelenec) live-wire (np): an exciting person (zanimiva oseba) lollapalooza (n): something excellent, oustanding (čudovito) skidoo (v): to leave (oditi)…

  • Kako v angleščini zveneti sofisticirano v nekaj korakih

    Jezik je odraz izobraženosti in z uporabo bolj sofisticiranih besed boste izpadli veliko bolj bistri. Ker se v slovenščini verjetno že znate izražati bolj elegantno, poskusimo obrusiti še vašo angleščino. S prijatelji stopite iz kino dvorane in en izmed njih vzklikne, da je bil film epic. Beseda se je razpasla kot Gold-4-Cash pajzli in ne pomeni, kar imate v mislih. Raje uporabite besedo supreme (highest in excellence), ki bolje oriše občutje. Ko se pred kinodvorano spotaknete, prijateljica v smehu vzklikne “Fail!” A to ni samostalnik, dragi moji, ampak glagol. Popravite jo, da je vaša nezgoda pravzaprav blunder (an embarrassing mistake). Med vožnjo domov na telefonu prebirate Twitter. Nekdo svoje jadikovanje…

  • Besede, ki v slovenščini ne obstajajo #2

    Leta 1970 sta Dmitri Borgmann in Dwight Ripley naredila seznam tujih besed z zapletenim pomenom, ki jih ni v angleščini. Večine teh besed ni tudi v slovenščini. Spisku so dodane tudi besede, ki sem jih našel drugje. Če so vam všeč, si poglejte prvi članek. Backpfeifengesicht (nemščina): obraz, ki kar kliče po zaušnici Ezernyolcszaznegyvennyolcban (madžarščina): leta 1848 Fachidiot (nemščina): človek, katerega življenje je osredotočeno samo na akademski svet Forthnight (angleščina): štirinajst dni Groak (angleščina): hrepeneče strmeti v nekoga, ki jé Harfendaz (turščina): oseba, ki se na ulici žaljivo obnaša do ženske Kummerspeck (nemščina): prekomerna teža, ki je posledica “čustvenega prehranjevanja” Kwelder (nizozemščina): ozemlje na drugi strani jarka Mezabralis (latvijščina): revolucionar, ki se skriva v hosti Mihrap (turščina): ženska, ki je…

  • Še 10 skrajno kratkih obnov literarnih klasik

    Pred časom sem vam postregel z deseterico skrajno kratkih obnov literarnih klasik, ki je med bralci požela odobravanje in nekaj dvignjenih brkov. Ker nam zgodovina ni dala samo desetih klasičnih tekstov, vam v sledečem zapisu predstavljam še 10 skrajno kratkih obnov, ki lahko nadomestijo branje klasike. Bolj vesel pa bom, če vas dotične obnove spodbudijo k branju celih besedil. Tokrat sem k vsakemu naslovu dodal še povezavo, ki vas bo pripeljala do brezplačnega besedila, povsem zakonito. (Teksi so vsi v angleščini.) Hamlet (William Shakespeare) O čem gre: V kraljevini Danski se odvija maščevanje mladega princa Hamleta nad stricem Klavdijem, ki mu je ubil očeta (kralja), zasedel njegov prestol, in grel…

  • 10 skrajno kratkih obnov literarnih klasik

    Včasih padete v pogovor z zelo načitano osebo, ki na veliko omenja literarne klasike, jih citira in vas sprašuje, kaj menite o prodajanju duše hudiču ali o osamljenosti. Če ste stari komaj nekaj desetletij, obstaja velika verjetnost, da večine klasikov niste prebrali, ker pač ne pišejo o vampirjih ali čarovnikih. Tukaj vam lahko pomaga kratek vodič po največjih literarnih delih. Najkrajše obnove na spletu, ki vas bodo naredile pametnejše. Vsaj na prvi pogled. Faust (Goethe) O čem gre: Tip po imenu Faust proda svojo dušo hudiču v zameno za znanje, ko pa se hoče izmuzniti, hudič zahteva plačilo. Neugodno.Zakaj je pomemben: Če ne drugega, so Goetheja kopirali vsepovprek, med drugim…

  • 103 najlepše angleške besede

    Nekaterim ljudem je jezik samoumeven, nekaterim le orodje, ki misli ureja in pretvarja v govor, zame pa je poleg drugega tudi svoje področje estetike. Jezik je preprosto lep. In upam si trditi, da so nekatere besede lepše od drugih in ne nujno zaradi svojega pomena. Lepše so po svojem zvenu. Ailurophile = ljubitelj mačkAssemblage = shodBecoming = privlačenBeleaguer = oblegatiBrood = tuhtatiBucolic = podeželskiBungalow = manjša kočaChatoyant = spremenljivih barvComely = privlačenConflate = zlitiCynosure = središče pozornostiDalliance = ljubkovanjeDemesne = posestvoDemure = spodobenDenouement = razpletDesuetude = zastaranjeDesultory = počasenDiaphanous = prosojenDissemble = tajitiDulcet = sladekEbullience = kipenjeEffervescent = kipečEfflorescence = razcvetElision = izpustitev (črke ali zloga)Elixir = čudodelno zdraviloEloquence =…

  • Besede, ki v slovenščini ne obstajajo

    Slovenci imamo bogat besedni zaklad, a nekaterih besed vseeno nimamo: Age-otori (japonščina): izgledati slabše po striženju Cualacino (italijanščina): sled na mizi, ki jo pusti mrzel kozarec Desenrascanço (portugalščina): izvleči se iz slabe situacije po MacGuyverjevo Ennui (francoščina): občutek vsesplošne utrujenosti in nezadovoljstva Forelsket (norveščina): navdušenje, evforija ob prvi zaljubljenosti Fremdschämen (nemščina): občutek sramu za nekoga drugega Gigil (filipinščina): potreba po ščipanju ali stiskanju nečesa, kar je nepredstavljivo ljubko Götterdämmerung (nemščina): katastrofalen konec (posebej režima ali ustanove) Iktsuarpok (inuitščina): “Poglej ven, če kdo prihaja.” Ilunga (bantu): oseba, ki karkoli odpusti prvič, spregleda drugič, tretjič pa ne več L’esprit d’escalier (francoščina): občutek, ki ga dobiš, ko zapustiš pogovor in se spomniš vseh stvari…