Jezik,  Literatura,  Multimedija,  Zvoki

Jeremy Irons prebere pesem Daffodils

William Wordsworth je bil izredno pomemben romantični poet z Otoka in ena najbolj znanih pesmi je gotovo “Daffodils”, znana tudi pod naslovom “I Wandered Lonely as a Cloud”, prvem stihu.

Pesem je bila izdana leta 1807, napisana pa je v šestvrstičnicah in četudi so jo Wordsworthovi sodobniki sprejeli bolj mlačno, jo Britanci danes označujejo za eno najpomembnejših pesmi.

Jeremy Irons, britanski igralec, pa je po mnenju mojega profesorja oseba z najlepšo izgovorjavo, zato se spodobi, da priljubljeno pesem prebere prav on.

I wandered lonely as a cloud
That floats on high o’er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.

Continuous as the stars that shine
And twinkle on the milky way,
They stretched in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.

The waves beside them danced; but they
Out-did the sparkling waves in glee:
A poet could not but be gay,
In such a jocund company:
I gazed–and gazed–but little thought
What wealth the show to me had brought:

For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.

naslovnica: J.M.W. Turner, Ullswater from Gobarrow Park

Sašo

Živjo, sem Sašo. Sem pisun in prevajalec, radovednež in knjigoljubec. Po duši sem astronavt, po telesu bolj lenivec. Znam preklinjati v latinščini, na 100 metrov pa tečem okrog pol ure. Sinapse krmim s filozofijo, žile pa s čisto pravo kavo. Nisem zdravnik.

2 Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.