• Kako v angleščini zveneti sofisticirano v nekaj korakih

    Jezik je odraz izobraženosti in z uporabo bolj sofisticiranih besed boste izpadli veliko bolj bistri. Ker se v slovenščini verjetno že znate izražati bolj elegantno, poskusimo obrusiti še vašo angleščino. S prijatelji stopite iz kino dvorane in en izmed njih vzklikne, da je bil film epic. Beseda se je razpasla kot Gold-4-Cash pajzli in ne pomeni, kar imate v mislih.…

  • Nekatere besede so ostale nespremenjene iz ledene dobe

    Pred časom sem na hitro orisal zanimivo zgodovino angleškega jezika, kjer smo ugotovili, da ima več kot polovica angleških besed enake prednike kot francoščina. Lingvisti pravijo, da se angleščina in nemščina “gensko” ujemata vsaj 70%. To pomeni, da so si vsi trije jeziki v sorodu, a slednja imata skupnega prednika v bližnji preteklosti. Podobno kot smo ljudje bližnji sorodniki s…

  • Besede, ki v slovenščini ne obstajajo #2

    Leta 1970 sta Dmitri Borgmann in Dwight Ripley naredila seznam tujih besed z zapletenim pomenom, ki jih ni v angleščini. Večine teh besed ni tudi v slovenščini. Spisku so dodane tudi besede, ki sem jih našel drugje. Če so vam všeč, si poglejte prvi članek. Backpfeifengesicht (nemščina): obraz, ki kar kliče po zaušnici Ezernyolcszaznegyvennyolcban (madžarščina): leta 1848 Fachidiot (nemščina): človek, katerega življenje je…

  • Kako je pismenost 400 let reševala pred vislicami

    Pisalo se je leto 1166, sto let po tem, ko so Normani okupirali britanski otok. Po Sveti deželi so divjale križarske vojne in veliko dvorcev je ostalo praznih, saj so njih gospodarji umirali v muslimanskih deželah. Po dvorcih so se naselili skvoterji in ker v takratni Angliji ni bilo nekih uradnih zapisov o lastnini, so nastale težave. Preden je Henrik…

  • Še 10 skrajno kratkih obnov literarnih klasik

    Pred časom sem vam postregel z deseterico skrajno kratkih obnov literarnih klasik, ki je med bralci požela odobravanje in nekaj dvignjenih brkov. Ker nam zgodovina ni dala samo desetih klasičnih tekstov, vam v sledečem zapisu predstavljam še 10 skrajno kratkih obnov, ki lahko nadomestijo branje klasike. Bolj vesel pa bom, če vas dotične obnove spodbudijo k branju celih besedil. Tokrat…

  • Napeta zgodovina angleškega jezika v 1000 besedah

    Gotovo ste se kdaj vprašali, zakaj je angleščina polna besed, ki vas spomnijo na druge jezike. Nemščina, danščina, latinščina, francoščina, arabščina… Naj vam povem zgodbico o jeziku, ki za časa Julija Cezarja sploh ni še obstajal, danes pa ga govori poldruga milijarda ljudi. Okrog drugega tisočletja pred našim štetjem so se tri ljudstva Piktov, Škotov in Britoncev odločila, da obiščejo…

  • Svetovni dan poezije: A Step Away From Them (Frank O’Hara)

    Leta 1999 je UNESCO današnji dan razglasil za dan poezije. Gotovo en najlepših praznikov, ki so ga (in ga ponekod še) pred razglasitvijo praznovali 15. oktobra, na Vergilov rojstni dan. Na ta praznik si dovolim z vami deliti čudovito pesem ameriškega pesnika Franka O’Hare, A Step Away From Them, ki jo je napisal leta 1956. A STEP AWAY FROM THEM…

  • 10 skrajno kratkih obnov literarnih klasik

    Včasih padete v pogovor z zelo načitano osebo, ki na veliko omenja literarne klasike, jih citira in vas sprašuje, kaj menite o prodajanju duše hudiču ali o osamljenosti. Če ste stari komaj nekaj desetletij, obstaja velika verjetnost, da večine klasikov niste prebrali, ker pač ne pišejo o vampirjih ali čarovnikih. Tukaj vam lahko pomaga kratek vodič po največjih literarnih delih.…

  • 103 najlepše angleške besede

    Nekaterim ljudem je jezik samoumeven, nekaterim le orodje, ki misli ureja in pretvarja v govor, zame pa je poleg drugega tudi svoje področje estetike. Jezik je preprosto lep. In upam si trditi, da so nekatere besede lepše od drugih in ne nujno zaradi svojega pomena. Lepše so po svojem zvenu. Ailurophile = ljubitelj mačk Assemblage = shod Becoming = privlačen…

  • Besede, ki v slovenščini ne obstajajo

    Slovenci imamo bogat besedni zaklad, a nekaterih besed vseeno nimamo: Age-otori (japonščina): izgledati slabše po striženju Cualacino (italijanščina): sled na mizi, ki jo pusti mrzel kozarec Desenrascanço (portugalščina): izvleči se iz slabe situacije po MacGuyverjevo Ennui (francoščina): občutek vsesplošne utrujenosti in nezadovoljstva Forelsket (norveščina): navdušenje, evforija ob prvi zaljubljenosti Fremdschämen (nemščina): občutek sramu za nekoga drugega Gigil (filipinščina): potreba po ščipanju…