Jezik,  Literatura,  Multimedija,  Zvoki

Jeremy Irons prebere pesem Daffodils

William Wordsworth je bil izredno pomemben romantični poet z Otoka in ena najbolj znanih pesmi je gotovo “Daffodils”, znana tudi pod naslovom “I Wandered Lonely as a Cloud”, prvem stihu.

Pesem je bila izdana leta 1807, napisana pa je v šestvrstičnicah in četudi so jo Wordsworthovi sodobniki sprejeli bolj mlačno, jo Britanci danes označujejo za eno najpomembnejših pesmi.

Jeremy Irons, britanski igralec, pa je po mnenju mojega profesorja oseba z najlepšo izgovorjavo, zato se spodobi, da priljubljeno pesem prebere prav on.

I wandered lonely as a cloud
That floats on high o’er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.

Continuous as the stars that shine
And twinkle on the milky way,
They stretched in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.

The waves beside them danced; but they
Out-did the sparkling waves in glee:
A poet could not but be gay,
In such a jocund company:
I gazed–and gazed–but little thought
What wealth the show to me had brought:

For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.

Živjo, sem Sašo. Sem pisun in prevajalec, radovednež in knjigoljubec. Po duši sem astronavt, po telesu bolj lenivec. Znam preklinjati v latinščini, na 100 metrov pa tečem okrog pol ure. Sinapse krmim s filozofijo, žile pa s čisto pravo kavo. Nisem zdravnik.

2 Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.